2011年9月20日 星期二

Phrasal Verbs(片語) 5 - Running

有試過馬拉松嗎?今次主角跑得不夠快,但他又不想放棄…

He was running as hard as he could, but he realised that he was not strong enough to be a good marathon runner. In the distance he could just make out the shapes of the leading runners, getting further ahead every minute. 'You'll have to speed up if you're going to catch them,’ he thought to himself. 'Just go on, just keep going.' With every pace he could feel himself running out of stamina; he could hardly see the leaders now, and he could no longer think of winning. But he would not give up without a fight.
這次文章中部分出現的片語:
  • Make out(N1 N2 P1) - On a cloudy day it is difficult to make things out in the distance.
  • Go on(! G)- We decided to go on in spite of the rain.
  • Run out of(N2,P2) - You run out of strength, stamina, or ideas.
  • Run out(!) - When you have no more idea, you have run out.
  • Think of(P2,G) - The runner cannot think of winning
  • Give up(!) - The runner will not give up, he will go on to the end.
  • Speed up(N1,N2,P1,!) - You'll have to speed up if you're going to catch them.(另見On the Plane)
N1 - 動詞與介詞可以分開 / 和物體名詞(Object Noun)或名詞詞組(Noun phrases)同用
N2 - 動詞與介詞不分開 / 和物體名詞(Object Noun)或名詞詞組(Noun phrases)同用
P1 - 動詞與介詞可以分開 / 和物件代名詞(Object pronoun)同用
P2 - 動詞與介詞不分開 / 和物件代名詞(Object pronoun)同用
G - 動名詞(Gerund)跟隨使用
! - 動詞與介詞不分開, 沒有直接的物件

日後還有其他相關的網誌教學,請記得密切留意!

2011年9月5日 星期一

聽歌學英文 - Feist - Mushaboom

今次是一首很輕快的音樂,不過同樣是來自加拿大 - Feist - Mushaboom。歌曲於2004年以單曲形式推出,"Mushaboom"這個名字則來自加拿大小城。




歌詞:
Helping the kids out of their coats
But wait the babies haven't been born oh
Unpacking the bags and setting up
And planting lilacs and buttercups oh

But in the meantime we've got it hard
Second floor living without a yard
It may be years until the day
My dreams will match up with my pay

Old dirt road,
(mushaboom, mushaboom)
knee deep snow
(mushaboom, mushaboom)
Watching the fire as we grow
(mushaboom, mushaboom)
o-o-o-o-old

I got a man to stick it out
And make a home from a rented house oh
And we'll collect the moments one by one
I guess that's how the future's done oh

How many acres, how much light
Tucked in the woods and out of sight
Talk to the neighbours and tip my cap
On a little road barely on the map

Old dirt road,
mushaboom, mushaboom)
knee deep snow
mushaboom, mushaboom)
Watching the fire as we grow,
mushaboom, mushaboom)
o-o-o-o-old
(mushaboom, mushaboom)
Old dirt road rambling rose
(mushaboom, mushaboom)
Watching the fire as we grow
(mushaboom, mushaboom)
Well I'm Soldddddddddddddddd
部分生字 / 詞語組合:(這次真的不算太多...)
  • Barely - 勉強 / 僅
  • Rented house - Rent 可指租金或租借,Rented house則指租回來的屋 / 單位。
  • Meantime - 同時
  • Arces - 畝(土地單位)
P.S MV 版權為唱片公司所有,本站只轉載有關連結。